Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. That's a great HORN. I'm looking forward to the ...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , mini373 , dylan ) and was completed in 3 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Apr 2011 at 14:27 1048 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

連絡を頂いてありがとうございます。素晴らしいHORNですね。到着を楽しみに待ってます。

mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2011 at 14:32
Thank you for contacting me. That's a great HORN. I'm looking forward to the arrival.
lyunuyayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2011 at 16:22
Thank you for your contacting me.
It is a fantastic HORM.
I am waiting to receive it for pleasure.
dylan
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2011 at 17:34
Thank you for keeping in touch. That is a magnificent horn. I am looking forward to receiving it.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime