Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] UPS is almost finished with their investigation. As soon as they are able to ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( seagull1192 , qwerty ) and was completed in 1 hour 21 minutes .

Requested by terry at 05 Apr 2011 at 23:53 1450 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

UPS is almost finished with their investigation. As soon as they are able to either find the package or award a claim I will let you know.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2011 at 01:13
UPSによる調査はほぼ終了いたしました。荷物が見つかるか、もしくはお客様によるクレームが認められ次第すぐにお知らせいたします。
seagull1192
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2011 at 00:22
UPSによる調査はほぼ終了いたしました。荷物の確認、もしくは問題がありましたら、すぐに連絡いたします。
qwerty
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2011 at 00:21
UPS(アメリカ運輸サービス)はただいまほとんどの調査を終えている状態です。荷物を見つけるか請求出来る状態になり次第、またお知らせします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime