Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] How false she was, no granite could declare.

Original Texts
How false she was, no granite could declare.
Translated by lindaiyu99
来自这首诗 :她的虚伪 用大理石也难以言明

在诗人的信仰里,大理石可能代表什么东西.....刚毅?华贵?严酷?一般石头? 花儿是代表美好了 .........

"Slim Cunning Hands"

Slim cunning hands at rest, and cozening eyes;
Under this stone one loved to wildly lies;
How false she was, no granite could declare;
Nor all earth's flowers, how fair.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
44letters
Translation Language
English → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$0.99
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
lindaiyu99 lindaiyu99