Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] -Samples of less than SGD400.00 CIF Value import - GST is not applicable, bu...

This requests contains 592 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( freckles ) .

Requested by gappia at 24 Mar 2011 at 19:38 2777 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

-Samples of less than SGD400.00 CIF Value import - GST is not applicable, but we still have to do import permit under samples.
-For commercial base import - There are no requirements for product, manufacturer and import licenses. Instead, the company responsible for placing the cosmetic product in the market must notify the Health Sciences Authority (HSA) before placing the product in the market. This may be done online.All products must be properly labeled – even samples. (Attached is the guidelines from HSA)
-No restrictions for export – but depending on the country of destinations.

freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 25 Mar 2011 at 06:07
-CIF価格が400シンガポールドル未満のサンプル品の輸入の場合 。GSTの対象外となるが、サンプルとして輸入許可の取得が必要。
-商業目的の輸入の場合。製品、製造元および輸入ライセンスに関する要件は無い。市場で化粧品を販売する会社が、販売開始以前にHSA(健康教育局)に通知することが必要である。この通知はオンラインでも可能である。サンプルを含むすべての製品は、適切なラベルを付属することが必要となる。(添付のHAS発行のガイドラインを参照。)
-輸出に関しては規制は無いが、輸出先によって条件が異なる場合がある。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime