Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] FR Thank you verry much! Im happy with the product though! I tried to do so b...

Original Texts
FR
Thank you verry much! Im happy with the product though! I tried to do so but when I go to help and than the part where to delete my comments there arent any over there? So is there maybe another way to delete it?

一度評価したバイヤーの評価を削除した場合はどのような手順ふめば良いでしょうか?

Translated by ayaka_maruyama
FR
本当にありがとうございました。商品にはとても満足しています。ただ、処理を行おうとしたところ、ヘルプ画面に行ってもコメントを消す欄がありません。他に削除する手段はありますか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
254letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.715
Translation Time
44 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact