Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our customer is looking forward to it. The customer is not interested in othe...

This requests contains 88 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , mapmetroi ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by asaicc at 18 Oct 2013 at 14:39 2225 views
Time left: Finished

当店のお客様が楽しみにしています。お客様は他の商品には興味がないため、注文の商品が用意できない場合は、返金をしていただくことになると思います。それでは良い知らせを待っています。

Our Customers are looking forward to it. They are not interested in other products, so I will request refund if you cannot prepare the products we ordered. I'm looking forward to hearing a good news from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime