Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Jot down onto Sushi. This is a memo pad looks like Sushi. Two-layers made o...
Original Texts
寿司にメモする。
寿司のようなメモです。
ネタの部分とシャリの部分の2層構成です。
付箋ではありません。
左から、玉子・サーモン・マグロ・脂ののったトロです。
食べ進めていくと、そのうちシャリだけになります。
寿司のようなメモです。
ネタの部分とシャリの部分の2層構成です。
付箋ではありません。
左から、玉子・サーモン・マグロ・脂ののったトロです。
食べ進めていくと、そのうちシャリだけになります。
Make a note in a Sushi.
It is a memo like a Sushi.
It is a double-layered structure with an item and a rice.
It is not a sticky note.
From left, egg, salmon, tuna and fatty tuna with a lot of fat.
When you keep eating, it will be a rice only.
It is a memo like a Sushi.
It is a double-layered structure with an item and a rice.
It is not a sticky note.
From left, egg, salmon, tuna and fatty tuna with a lot of fat.
When you keep eating, it will be a rice only.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- about 7 hours