Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Tiara Girl is the community supporting "real life" of a female college stude...

This requests contains 72 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , shewkey , carrie545ks ) and was completed in 4 hours 11 minutes .

Requested by niimih at 20 Mar 2011 at 16:50 1538 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ティアラガールは、「大学生活をもっと楽しく、もっと充実したものにしたい!」をコンセプトに、女子大生の“リアルライフ”を応援するコミュニティです。

shewkey
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2011 at 17:34
Tiara Girl is the community supporting "real life" of a female college student, under the concept of "feel like making college life more enjoyable and fulfilling!"
carrie545ks
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2011 at 21:00
"Tiara Girl" is a community to support the real life of the female students. Our concept is that our campus life should be more enjoyable, and more satisfactory.
haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2011 at 17:57
Tiara Girl is a community to support "real life" of campus girls by concept of "Wanna make campus life to more happier and more fulfilling!".

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime