[Translation from Japanese to English ] I would like to stay at your hotel with two people. Upon checking out, I wo...

This requests contains 209 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , alohaboy , sweetshino ) and was completed in 6 hours 25 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Mar 2011 at 23:28 7811 views
Time left: Finished

そちらのホテルを二人で利用したいと考えています。
領収証発行をお願いしたいのですが、会社清算なので一人分として表示されている場合しか認めてもらえません。2人だとわかる領収証は受付不可になります。
領収証発行をお願いすると、人数まで領収証に掲載されますか?
(特にそちらのホテルはオールインクルーシブなので人数分の内訳等が載ってくる可能性があるかと思いました)
特段人数は掲載せずに日付と料金だけで領収証の発行は可能でしょうか?

I would like to stay at your hotel with two people.
Upon checking out, I would like to get a receipt. However, the receipt should not show the number of people for the accommodation since my company would only accept the receipt for one person. They would not accept if the receipt shows that this accommodation was for two people. Is your receipt shows the number of people in the room?
I would like to check it especially because your hotel fee is all inclusive, so I thought the receipt might show fees per person.
Is it possible to issue the receipt that shows only the date and fees without number of people?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime