Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It has been more than a month. When would you be able to ship it out? Pleas...

This requests contains 132 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , alohaboy , sweetshino ) and was completed in 6 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Mar 2011 at 22:53 2463 views
Time left: Finished

一カ月以上過ぎました。何日にそちらから発送してもらえますか?
そろそろ具体的な日程を教えて下さい。
また、今回の取引きが終了してからの話ではありますが、1回のオーダで最低5個以上の取引きを継続的に繰り返ししたいと思っています。
今回のはじめての取引きの結果に期待します。

It has been more than a month. When would you be able to ship it out?
Please kindly advise me the detailed schedule by now.
Upon completing this deal, I am thinking about placing repeated orders with at least 5 items per order on an ongoing basis.
I am looking forward to seeing the good result for this first deal.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime