Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ①Hi, I've seen the payment. Are many playmats, but i should shib before the e...

This requests contains 424 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , myaogi ) and was completed in 2 hours 20 minutes .

Requested by takupapa at 16 Mar 2011 at 07:06 1540 views
Time left: Finished

①Hi, I've seen the payment. Are many playmats, but i should shib before the end of this week.


②Hello,
I've just contacted my forewarder and told me that at this moment, all shipping for Japan are suspended, and don't know untill.
If you want i can procede producing your playmat, and ship soon as i can, or if you want i can cancel the order and refound you the total cost.
I'm so sorry for this.
Let me know what do you prefere.

①こんにちは。支払いを確認しました。プレイマットはたくさんありますが、今週末までに発送しなければなりません。

②こんにちは。
運送業者に確認したところ、現時点では、日本への輸送は止まっており、いつまで続くかわからないと言われました。
あなたが希望するのなら、プレイマットの生産を進め、できるだけ早く発送します。または、もしあなたが待てるのなら、あなたの注文をキャンセルし、全額返金します。
どちらがよいか教えてください。

Client

Additional info

私がゲームプレイマットを購入したセラーよりまず①のメッセージが届き、その2時間後に②のメッセージが届きました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime