Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In order to carry out KeyBank use, you have to set up the path code for xxxxx...

This requests contains 228 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , alohaboy , keiko77 ) and was completed in 11 hours 57 minutes .

Requested by tictak88 at 04 Mar 2011 at 23:11 997 views
Time left: Finished

KeyBank使用する為には必ずxxxxxxxx用のパスコードを設定しなくてはいけません。登録したパスコードを忘れてしまった場合はKeyBankを使用することができなくなってしまいますので、ご注意下さい。
・KeyBankタブでは新規追加ボタンから既存のパスワードを登録することも可能です。
・パスワードのタイトルはxxxxxxxxからの登録、新規追加に関わらず後から変更できます。
・登録したパスワードは誤操作による改編を防止する為に編集することはできません。

In order to use the KeyBank, you must set pass code for xxxxxxxx. Please be noted that if you forget registered pass code, you will not be able to use the KeyBank.
・ You can register existing password using add new button in KeyBank tab.
・ You can change title of the password at later stage, regardless it is registered from xxxxxxxx or added as new.
・ Registered password can not be edited in order to prevent it from being renewed by incorrect operation.

Client

Additional info

iPhoneアプリの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime