Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It's possible to register the password generated in xxxxxxxx and a password o...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( freckles , alohaboy ) .

Requested by tictak88 at 04 Mar 2011 at 23:08 1268 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

KeyBankタブではxxxxxxxxで生成したパスワードや既存のパスワードをKeyBankに登録して管理することができます。登録したパスワードは必要になったときに呼び出してペーストボードにコピーしたり、メールで送信することが可能です。KeyBankを使用するためには最初に設定タブでxxxxxxxx用のパスコードを設定する必要があります。
・パスワードの生成に関する設定を初期値に戻します。
・パスコードとKeyBank関連は初期化されません。

alohaboy
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 01:28
It's possible to register the password generated in xxxxxxxx and a password of existence with KeyBank by a KeyBank tab and manage. When needing a registered password, they're able to call, copy in a paste board and send by mail. In order to use KeyBank, it is necessary to set the path code for xxxxxxxx as the beginning with a setting tab.
・ Return a setup about generation of a password to an initial value.
・ A path code and KeyBank relation are not initialized.
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 01:40
KeyBank tab let you register and manage your existing password in KeyBank , as well as ones that you created with xxxxxxx. You can call the registered password when you need and then paste onto the paste board or send as email. In order to use the KeyBank, first you need to set your password for xxxxxx in setting tab.
・Settings that related to password creation will be reverted to default.
・Associations between pass code and the KeyBank will not be reverted to default.

Client

Additional info

iPhoneアプリの説明文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime