Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. As I do not own iPhone 5s myself, I cannot conf...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kazunibar , bhendo , headbanger , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by fukunaga at 16 Oct 2013 at 09:38 1455 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

わたしはiPhone5sを持っていないので、このアイフォンケースがiPhone5sに対応しているのかどうか私は確認ができません。

あなたは、このアイフォンケースがiPhone5とiPhone5sの両方に対応しているかどうかの結果を私に教えていただけたら私は嬉しいです。

大変お手間をおかけいたしますが、
回答をお待ちしております。

Thank you for contacting me.
As I do not own iPhone 5s myself, I cannot confirm if this phone case matches iPhone 5s.
It would be great if you could confirm whether this case is suitable for both iPhone5 and Phone5s or not, and let me know.

Sorry for the inconvenience, but I'll be looking forward to hearing back from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime