Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. This item uses a high pressure gas and is flammab...
Original Texts
この度は、ご注文をありがとうございます。
この商品は、高圧ガスが使用されていて、燃える可能性があるので、航空便では送れないことが判明しました。
大変申し訳ございませんが、今回のご注文はキャンセルとさせていただきます。
不手際を深くお詫び申し上げます。
この商品は、高圧ガスが使用されていて、燃える可能性があるので、航空便では送れないことが判明しました。
大変申し訳ございませんが、今回のご注文はキャンセルとさせていただきます。
不手際を深くお詫び申し上げます。
Thank you for your order.
This item uses a high pressure gas and is flammable so we cannot ship it by air.
We are sorry for the trouble, but we have to cancel this order.
We sincerely apologize for all the trouble we have caused.
This item uses a high pressure gas and is flammable so we cannot ship it by air.
We are sorry for the trouble, but we have to cancel this order.
We sincerely apologize for all the trouble we have caused.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 5 minutes