Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If I hurt your feeling the other day, I'm sorry. Thank you for your offer thi...
Original Texts
先日は、もし気分を害されていたらごめんなさい。今回のオファーどうもありがとう。
***のSサイズは、今、在庫が足りています。
ですので、***のSサイズ以外は買いたいと思います。
そうすると全部で、11個でしょうか?
合計でいくらになりますか?
それと、全ての商品は新品未開封ですか?
宜しくお願いします。
***のSサイズは、今、在庫が足りています。
ですので、***のSサイズ以外は買いたいと思います。
そうすると全部で、11個でしょうか?
合計でいくらになりますか?
それと、全ての商品は新品未開封ですか?
宜しくお願いします。
I'm sorry if I made you feel bad previous day. Thank you for offering this time.
There is enough stock for S of ***.
Therefore, I would like to buy the other size of it.
I guess it would be total 11, isn't it?
How much is it going to be?
And, is it all unopened?
I'm looking forward to hearing from you.
There is enough stock for S of ***.
Therefore, I would like to buy the other size of it.
I guess it would be total 11, isn't it?
How much is it going to be?
And, is it all unopened?
I'm looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- 4 minutes