Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native Chinese (Traditional) ] 『kawara』について 『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。 表示順は記事情報取得時のRSSフィードの...
Original Texts
『kawara』について
『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。
表示順は記事情報取得時のRSSフィードの順番をもとに決めているため、記事の時刻順には並んでいません。
記事はGoogleニュースのRSSフィードおよび新聞社ウェブサイトなど各情報提供元によって提供されているもので、当社ではその内容・正確性・安全性・利用結果などについては一切保証しません。
"Googleニュースについて
(Safariで開く)
『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。
表示順は記事情報取得時のRSSフィードの順番をもとに決めているため、記事の時刻順には並んでいません。
記事はGoogleニュースのRSSフィードおよび新聞社ウェブサイトなど各情報提供元によって提供されているもので、当社ではその内容・正確性・安全性・利用結果などについては一切保証しません。
"Googleニュースについて
(Safariで開く)
Translated by
shutterspeeds
關於『kawara』
『kawara』由Google新聞的RSS feed取得新聞並呈現
呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列
文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及利用結果。
"關於Google新聞
(以Safari開啟)
『kawara』由Google新聞的RSS feed取得新聞並呈現
呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列
文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及利用結果。
"關於Google新聞
(以Safari開啟)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 224letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $20.16
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
shutterspeeds
Starter