Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 合いカギの件、了解しました。ただ日本は今、三連休のため、郵便局も休みなので、来週火曜日に調査依頼をします。もしその間に荷物が届いたら、連絡下さい。 もし...
Original Texts
合いカギの件、了解しました。ただ日本は今、三連休のため、郵便局も休みなので、来週火曜日に調査依頼をします。もしその間に荷物が届いたら、連絡下さい。
もし税関で調べられていると、遅くなる可能性があります。
荷物には保険が掛けてあるので、安心して下さい。
またご連絡します。
もし税関で調べられていると、遅くなる可能性があります。
荷物には保険が掛けてあるので、安心して下さい。
またご連絡します。
Translated by
mizukiyu
您复制钥匙的要求已经接收到了。只是现在日本刚好三连休,邮局也没有营业,所以我们只能在下星期二帮您调查。如果到时需要我们寄送,请联络我们。
如果需要受海关检查,可能会有延迟的情况。
请放心货物将会有受保。
我会再和您联络。
如果需要受海关检查,可能会有延迟的情况。
请放心货物将会有受保。
我会再和您联络。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
mizukiyu
Starter
Have a few years experience in translating summarised business information fr...