Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We have checked the PI. We need an AC adapter that has a PSE. There will b...

This requests contains 140 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kj4translation , headbanger ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 11 Oct 2013 at 13:08 1154 views
Time left: Finished

PIを確認しました。
ACアダプターはPSE付きのものが必要です。
住所はremote feeが発生しますが、以前と変わりありません。
送料に関しても問題ありません。

送料込みのインボイスを作成して下さい。
インボイスを確認してから、PayPalでお支払いします。
ご返信お待ちしております。

We have checked the PI.
We need an AC adapter that has a PSE.
There will be a remote fee, but the address hasn't been changed.
There's no problem with the postage as well.

Please make a invoice including the postage.
We will pay via PayPal upon the confirmation of the invoice.
We will await your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime