Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native Chinese (Simplified) ] 最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』 政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の...
Original Texts
最新ニュースや新聞記事など、話題のNEWSをまとめて簡単・手軽に読める無料のニュースアプリ『kawara(カワラ)』
政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の情報を速報お届け、もうRSSリーダーは不要です。
お食事やメイクをしながらでも手ぶらでニュース閲覧が可能な「流し読み機能」がつきました!
端末に設定された地域
自分の好みに合わせて効率良くニュースをチェックしよう!
アイコンタップで流し読みモード
アイコンをタップして流し読みモードに移行
再読み込み
端末に設定された地域
政治・経済・スポーツ・芸能・災害等の情報を速報お届け、もうRSSリーダーは不要です。
お食事やメイクをしながらでも手ぶらでニュース閲覧が可能な「流し読み機能」がつきました!
端末に設定された地域
自分の好みに合わせて効率良くニュースをチェックしよう!
アイコンタップで流し読みモード
アイコンをタップして流し読みモードに移行
再読み込み
端末に設定された地域
Translated by
berlinda
总结最新消息和新闻报道等话题性NEWS,能简单、轻易地阅读的免费新闻应用程序『kawara』
为您送上政治、经济、体育、演艺、灾害等信息速报,不再需要RSS阅读器。
附加了就算一边进餐和化妆也可以空着手阅览新闻的「快速浏览功能」!
被设定在终端中的地域
让我们按照自己的喜好,有效地查看新闻吧!
通过点击图标进入快速浏览模式
通过点击图标转移到快速浏览模式
再读取
被设定在终端中的地域
为您送上政治、经济、体育、演艺、灾害等信息速报,不再需要RSS阅读器。
附加了就算一边进餐和化妆也可以空着手阅览新闻的「快速浏览功能」!
被设定在终端中的地域
让我们按照自己的喜好,有效地查看新闻吧!
通过点击图标进入快速浏览模式
通过点击图标转移到快速浏览模式
再读取
被设定在终端中的地域
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 230letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $20.7
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...