Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I think we should not restrict our target to the existing customers but also...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mon_angelo79 , maj_osaka ) and was completed in 6 hours 33 minutes .

Requested by dentaku at 10 Oct 2013 at 15:02 2282 views
Time left: Finished

既存顧客だけではなく、日本の文化に関心があるが、「A」を認知していない潜在顧客層も含めた幅広い層を対象ターゲットとするべきだと思います

maj_osaka
Rating 57
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2013 at 15:41
I think we should not restrict our target to the existing customers but also include the potential customers who are not familiar to [A] but have interest in Japanese culture and hence making the target zone larger.
dentaku likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
mon_angelo79
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Oct 2013 at 21:35
I think potential customers,who belongs to a wide- range of classes, have an interest in Japanese culture but is unaware of [A], should be an object of target and not just existing customers.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

「A」にはサービス名が入りますが、ここでは伏せています

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime