Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Oct 2013 at 21:35

mon_angelo79
mon_angelo79 52 Hi everyone, I'm Mon Angelo Paladero....
Japanese

既存顧客だけではなく、日本の文化に関心があるが、「A」を認知していない潜在顧客層も含めた幅広い層を対象ターゲットとするべきだと思います

English

I think potential customers,who belongs to a wide- range of classes, have an interest in Japanese culture but is unaware of [A], should be an object of target and not just existing customers.

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★ 17 Mar 2014 at 02:35

original
I think potential customers,who belongs to a wide- range of classes, have an interest in Japanese culture but is unaware of [A], should be an object of target and not just existing customers.

corrected
I think we should broaden our target market to not just existing customers but also potential customers who have an interest in Japanese culture but are unaware of [A].

Add Comment
Additional info: 「A」にはサービス名が入りますが、ここでは伏せています