Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Korean ] 端末を横向きにして流し読みモード 端末を横向きにすると自動で流し読みモードに移行 自動回転が有効の場合のみ スワイプ操作で前/次、記事の移動も可能 食事中...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , nuko , hyun_0216 ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by taisukef at 09 Oct 2013 at 08:12 2282 views
Time left: Finished

端末を横向きにして流し読みモード
端末を横向きにすると自動で流し読みモードに移行
自動回転が有効の場合のみ
スワイプ操作で前/次、記事の移動も可能
食事中や化粧中など手がふさがっている時でも流し読みでニュースをチェック
無操作状態で一定時間経過すると自動で端末ロック。知らぬ間にバッテリーがなくなる心配もなし!
ロック無効設定や電源に繋いでいる場合を除く
キーワード
キャッシュの有効期限が切れました
12:34にキャッシュを取得しました
未キャッシュ
ニュース地域
引き下げて . . .
指を離すと更新

단말기를 옆으로 두고 훑어보기 모드
단말기를 옆으로 두면 자동으로 훑어보기 모드로 전환
자동 회전이 유효할 경우에만
스와이프 조작으로 이전/다음, 기사 이동도 가능
식사 중이나 화장 중 등, 팔이 아래로 내려가 있을 때도 훑어보기 모드로 뉴스를 체크
락 무효 설정과 전원에 이어져 있을 경우를 제외
키워드
캐쉬 유효 기한이 다 되었습니다
12:34에 캐쉬를 취득했습니다
미 캐쉬
뉴스 지역
할인해서...
손가락을 떼면 업데이트

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime