Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] こんにちは、商品ですがいまは非常に数が少なく手に入りにくい状態になりました。 申し訳ありませんが、お金は返金させていただきます。 お役にたてず申し訳あり...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sl_translator , headbanger ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 09 Oct 2013 at 00:56 1369 views
Time left: Finished

こんにちは、商品ですがいまは非常に数が少なく手に入りにくい状態になりました。
申し訳ありませんが、お金は返金させていただきます。

お役にたてず申し訳ありません。

またのご利用をお待ちしています。

Hello,

Unfortunately, it is extremely difficult for us to get the product in at the moment due to the high demand.
I apologize the inconvenience, but we will send you a refund.

I'm sorry and I look forward to your order again in the future.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime