Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Vietnamese ] Nice meeting you at the Event. It was a very interesting event for me! It ...

This requests contains 466 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( stardust , khanh , annienguyen42 , lightningninja1511 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by activetest at 08 Oct 2013 at 13:08 2636 views
Time left: Finished

Nice meeting you at the Event.
It was a very interesting event for me!

It was nice to know that there were many asian companies in this market and felt the importance of focusing on this market.

We offer companies translation to globalize their products or localize to different market. If you are interested in translation, we are more than happy to introduce our service.

Thank you for taking your time to read this mail and hope we can help your business.

Regards

Rất vui khi được gặp bạn tại sự kiện.
Sự kiện này rất thú vị với tôi.

Thật tốt khi biết rằng có nhiều công ty Châu Á trong thị trường này và sự quan trọng của việc phải tập trung vào thị trường này.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật cho các công ty để có thể toàn cầu hóa sản phẩm của họ hoặc địa phương hóa tới các thị trường khác nhau. Chúng tôi rất sẵn lòng giới thiệu dịch vụ dịch thuật của chúng tôi nếu bạn bạn quan tâm.

Cám ơn vì đã bỏ thời gian đọc thư này và hy vọng chúng tôi có thể giúp đỡ doanh nghiệp của bạn.

Trân trọng.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime