Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Does the box contains the same product with the package? If yes, kin...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , khanh , headbanger , mangocake , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Oct 2013 at 12:01 3139 views
Time left: Finished

こんにちは。その商品の箱の中には、パッケージと同じ商品が入っていますか?もしもパッケージと同じ商品が入っているならば、その商品は不要ですので廃棄してください。もしもパッケージと違う商品が入っていた場合は、商品の内容を教えてください。私はヘルメット2個購入しましたが、審議されているその商品は購入していませんので、サービスで付いてきたものと思われます。お返事お待ちしております。

Hello. Does the box contains the same product with the package? If yes, kindly discard it since I do not need to have the product. If no, let me know the detail of the product. I purchased 2 helments but did not purchase that product which is currently under delliverating. I suppose that was an extra for service. Thank you for a reply in advance,

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime