Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] sorry,I really not received this item. so if possible can you check the post...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , blackdiamond , headbanger ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by dream at 08 Oct 2013 at 06:30 1367 views
Time left: Finished

sorry,I really not received this item.
so if possible can you check the post company about this item



blackdiamond
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2013 at 06:32
申し訳ありませんが、この商品は実際受け取っていません。
できれば、この商品について郵便会社に確認して頂けますか。
dream likes this translation
headbanger
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2013 at 06:32
すみません。
私は本当にこの商品を受け取っていません。
できれば発送業者に一度確認して頂けないでしょうか?
dream likes this translation
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 08 Oct 2013 at 06:33
残念なことに、本当にこの商品を受け取っていないので、
できれば、郵便局に問い合わせていただけませんか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime