Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Garcinia spicata was used for storm forest in Okinawa. It is said the oldest ...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( newbie_translator ) and was completed in 5 hours 44 minutes .

Requested by dentaku at 08 Oct 2013 at 00:46 2716 views
Time left: Finished

フクギ(Garcinia spicata)は沖縄では暴風林として用いられていました。最も古いのは推定樹齢300年といわれ、備瀬(bise)には数千本に及ぶフクギがあります!

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2013 at 00:56
Garcinia spicata was used for storm forest in Okinawa. It is said the oldest is estimated to be 300 years old, and there are thousands of Garcinia spicata in bise!
dentaku likes this translation
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2013 at 06:30
The Fukugi (Garcinia Spicata) tree is used in Okinawa for protection against the wind. The oldest one is said to be 300 years old, and in the village of Bise there are several thousand Fukugi trees!
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime