Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I would like to see the interior of the bag. Could you please send me...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jaypee , sl_translator ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by exezb at 01 Oct 2013 at 12:05 1510 views
Time left: Finished

こんにちは。こちら、カバンの中の画像は見れますか?
この商品(☆☆)との違いをおしえてください。

又、日本へ送ってもらうことはできますでしょうか?
ご連絡お待ちしております。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2013 at 12:09
Hello.
I would like to see the interior of the bag. Could you please send me a photo?
Please tell me the difference between this one and ☆☆.

Is it possible to ship it to Japan?
I look forward to hearing from you.
sl_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2013 at 12:11
Hello. Could you spot the image of an inner part of this bag?
Please tell me a difference between this item and ☆☆.

In addition, is it possible to send over to Japan?
I look forward to hearing from you soon.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime