Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm happy to hear that you've got the item and you liked it. If you're looki...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoko , appletea ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by afayk604 at 01 Oct 2013 at 00:30 5699 views
Time left: Finished

アイテムが無事に着いてよかったです。
また気に入っていただき大変嬉しいです。
日本の物で探し物があればお手伝いさせていただきます。
ありがとうございました。

shoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2013 at 00:34
I'm happy to hear that you've got the item and you liked it.
If you're looking for anything else from Japan, I am ready to help you.
Thank you.
appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Oct 2013 at 00:32
I'm glad that the item has reached you safely.
I'm also pleased to know that it became your favorite.
I will help you if there are any Japanese products you are looking for.
Thank you very much.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime