Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your e-mail. I am glad that the manufacturing seems ...

Original Texts
こんにちは。
メール有難うございます。

製造が、順調に進んでいるようで、嬉しいです。
キャンドルホルダーにつきましては、お送りいただきました、
写真で大丈夫です。

ご丁寧に、写真をお送りいただきまして、誠に有難うございます!

それでは、引き続き宜しくお願い致します。

メール有難うございます。
おかげさまで、お送りいただいたマットも順調に販売しております。
インドの展示会では、また、ブースに伺いますので、
宜しくお願い致します。
Translated by tomomimomi
Hello, thank you for your e-mail.

I am glad that the production is progressing well. About candle holders, the picture you sent me is right.

Thank you for your kindness of you sending me a picture!

Thank you for your continue supports.

Thank you for your e-mail.
The mat you sent me is selling well because of you.
Also the exhibition in India, we will own a booth so I am looking forward to working with you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tomomimomi tomomimomi
Starter