Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I realized that my I like this is extremely strong than I thought. From my ...

This requests contains 234 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( haru ) .

Requested by amarita at 27 Feb 2011 at 04:17 977 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

この様な私のIは、私が思っている以上に非常に強い事に私は気づいた。乳児期以降の体験からIは強化され「助けを求めると叱られる」というBには、気づいていて自分から助けを求めるようにトライしてきた。このCsであまり軽減されない自分のERの強さの根深さに納得ができた。

関連するBをもう一度確認すると「助けを求めるのは私が不十分であり、不十分な私は悪である」というBも強くある事に気づいた。時折私は強く他者を批判し、PhDに入る。「助け」を巡るPで、あきらめない様に意図した場合

haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2011 at 12:40
I realized that my I like this is extremely strong than I thought. From my experiences since infancy, I was reinforced and realized B of "I will be scold if I call for help", and have been trying to call for help of my own accord. I could understand rootedness of my ER strength which can not be reduced by this Cs.

When I reconfirm related B, B of "I call for help because I am incomplete and incomplete myself is an evil" is strong and I realized some things. Sometimes I criticize others hard then go into PhD. In case of intend not to give up about P concerned "help"
★★★★☆ 4.0/1
amarita
amarita- over 13 years ago
ありがとうございます。

Client

Additional info

よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime