Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is a need to certify the usage of Bluetooth products within Japan. So ...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , o63odt ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Sep 2013 at 10:08 1668 views
Time left: Finished

Bluetooth製品は日本国内で使用する場合は認証が必要です。あなたの会社で認証を取得することは可能ですか?

You will need authorization to use Bluetooth products within Japan. Will your company be able to get authorization?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime