こんにちは。
私はあなたから”○○○”を定期的に100個ずつ仕入れたいと思っています。
Amazonで24.99ドルで販売しているのは知っています。
これから継続的に仕入れていきたいのですが100個をいくらで売って頂けますか?
支払いはpaypalを予定しています。
私のpaypalアドレスです。
配送は日本に送る事は可能ですか?
その場合配送料はいくらになりますか?
難しい話をしてしまってすみません。
宜しくお願いします。
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2013 at 03:05
Hello.
I am thinking of making regular purchases from you of 100 of your ○○○.
I know that you are selling them on Amazon for $24.99.
I would like to make regular purchases from you but how much are you willing to sell 100 of these to me for?
I plan on paying using PayPal.
Here is my PayPal address.
Are you able to ship to Japan?
If you are then how much would the shipping cost?
I apologize for coming at you with such difficult questions.
Thank you in advance.
I am thinking of making regular purchases from you of 100 of your ○○○.
I know that you are selling them on Amazon for $24.99.
I would like to make regular purchases from you but how much are you willing to sell 100 of these to me for?
I plan on paying using PayPal.
Here is my PayPal address.
Are you able to ship to Japan?
If you are then how much would the shipping cost?
I apologize for coming at you with such difficult questions.
Thank you in advance.
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2013 at 03:10
Hello,
I would like to buy 100 pieces of "xxx" from you regularly from now on.
I know it is being sold at 24.99 dollars at Amazon.
As I would like to buy them on a regular basis, what price could you offer for 100 pieces?
I
would llike to pay via PayPal.
My PayPal address is:
Could you send them to Japan? If yes, how much would the shipping cost be?
I apologize for giving you a complicated story, but would appreciate your help.
I would like to buy 100 pieces of "xxx" from you regularly from now on.
I know it is being sold at 24.99 dollars at Amazon.
As I would like to buy them on a regular basis, what price could you offer for 100 pieces?
I
would llike to pay via PayPal.
My PayPal address is:
Could you send them to Japan? If yes, how much would the shipping cost be?
I apologize for giving you a complicated story, but would appreciate your help.
すみません。真ん中辺、I だけ書いてありますが、次の行の would like to とつながっています。改行の位置を間違えたようです。 I の前に入れたつもりでした。