Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ドイツ please send the 2 "Sanyo Eneloop Kairo Rechargeable Portable Double Sid...
Original Texts
ドイツ
please send the 2 "Sanyo Eneloop Kairo Rechargeable Portable Double Sided Electric Hand Warmer Champagne Gold (japan import)" to
●●
Germany
I entered the wrong Adress, and cannot change it anymore!
For any Questions feel free to contact me.
Have a nice Day,
please send the 2 "Sanyo Eneloop Kairo Rechargeable Portable Double Sided Electric Hand Warmer Champagne Gold (japan import)" to
●●
Germany
I entered the wrong Adress, and cannot change it anymore!
For any Questions feel free to contact me.
Have a nice Day,
Translated by
gorogoro13
SANYO エネループカイロ(両面発熱型) 充電式カイロ シャンパンゴールド(日本からの輸入)を2個、下記の住所に送ってください。
⚫︎⚫︎
ドイツ
間違った住所を入力してしまったのですが、変更できません。何かご質問等あればお気軽にお尋ね下さい。
失礼いたします。
⚫︎⚫︎
ドイツ
間違った住所を入力してしまったのですが、変更できません。何かご質問等あればお気軽にお尋ね下さい。
失礼いたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 258letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.805
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
gorogoro13
Senior
ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...