Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] It is unfortunate that you cannot provide the train I purchased from your sto...

Original Texts
It is unfortunate that you cannot provide the train I purchased from your store. Thank you for contacting me about this matter. Hopefully, in the future, you will not try to sell trains/merchandise that you do not have in stock at your store. It is misleading to the consumer, especially if the consumer is trying to choose between multiple products/trains and long shipping times.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
貴店より購入した列車が手に入らないと聞いて残念です。この件について御連絡いただきありがとうございます。これからは、貴店の在庫にない列車/商品は販売しないように心がけていただきたいです。多数の商品/列車および長い輸送期間で商品を選んでいる際は特に消費者に誤解を招くものになります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
381letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.58
Translation Time
11 minutes