Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Oh yes!the name was provided by Hong Kong.and Hong Kong is having the typhoon...

Original Texts
Oh yes!the name was provided by Hong Kong.and Hong Kong is having the typhoon names "Usagi" named fr Japan,it's known as a powerful cyclone and the airlines terminated the flights now!
Translated by oier9
はいそうです。名前は香港でつけられました。香港は、日本にちなんで台風に「ウサギ」と名付けました。強い台風として知られています。今は航空会社は運航をやめています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.14
Translation Time
6 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact