Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for accepting my offer. I tried to purchased the item as ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( russ87 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by fukunaga at 16 Sep 2013 at 10:01 7209 views
Time left: Finished

私のオファーを受け入れてくれてありがとうございます。

早速、私は商品を購入しようとしましたが、
3個以上商品を購入することができません。
以下のようなメッセージが表示されます。

This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.

私は10個商品を購入できない状態です。

私にサポートをお願い致します。

russ87
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2013 at 10:25
Thank you very much for accepting my offer. I tried to purchased the item as soon as possible but I was unable to purchase more than 3 pcs. The following message was displayed:

This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.

I am currently unable to purchase 10 pcs of the item. I will appreciate your help with this.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 58
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2013 at 10:13
Thank you for accepting my offer.

I tried to buy the item(s),
but I couldn't do more than three.
The message below was shown:

This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.

Seems I cannot buy more than ten.
Please give me your support. Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime