Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Animation staff comemorative book A one volume book with contributions from ...

Original Texts
アニメーションスタッフ記念本
本作のアニメーションパート製作を終えたスタッフの皆様の寄稿による記念の1冊。
TALES OF MAGAZINEでジュード編を連載されている佐藤夕子先生、月間コミックジーンでミラ編を連載されているhu-ko先生からもご寄稿頂きました。現在、日本では全て売り切れで入手困難。

アニメーションパート原画集
コミックマーケットで販売された希少な一冊。ファン必須。

表紙に僅かな擦れはあるが、数回読んだだけのなので状態は良い。
Translated by jwirth
Animation staff comemorative book
A one volume book with contributions from all of the staff members who contributed to complete this work's animation parts.
It also contains contributions from Sato Yuko, whose Jude Book is published as a serial in TALES OF MAGAZINE, and hu-ko, whose Milla Book is published as a serial in in Gekkan Comic Gene. In Japan it is currently sold out and hard to find.

Animation part original collection
A rare one volume book that was sold in comic market. A must for fans.

There is a small bit of wear to the cover, but it has only been read a few times and is in generally good condition.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
42 minutes
Freelancer
jwirth jwirth
Starter