Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. We're sorry for causing this inconvenience. Ou...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jwirth ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by okotay16 at 13 Sep 2013 at 20:17 821 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
この度はご迷惑をお掛けしまして申し訳ございません。
深くお詫び申し訳ございません。
130ドルのうち、40ドルをご返金して対応させて
頂きたいと思います。
いかがでしょうか?

Thank you for contacting us.
We're sorry for causing this inconvenience.
Our deepest apologies.
We're thinking we'd like to refund 40 of the 130 dollars.
How does that sound?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime