Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] こんにちは、連絡ありがとう、 あなたが欲しいのNDの2013USモデルのシャツとパンツですか? 写真をあなたに送ります。この商品で間違いないですか? ...

Original Texts
こんにちは、連絡ありがとう、
あなたが欲しいのNDの2013USモデルのシャツとパンツですか?

写真をあなたに送ります。この商品で間違いないですか?

・NDのシャツのMサイズの赤
・NDズボンSサイズの黒

商品は用意できます。

もしよければ英語で連絡ください。

たくさんのセラーのなかから私を選んでくれてありがとう。

Translated by maringo
Hola. Gracias por contactar con nosotros.
Los artículos que desea adquirir son los pantalones y la camiseta del modelo 2013US de ND?
Le envío las fotos. Puede verificar que son los artículos que desea?
・La talla M de la camiseta roja de ND.
・La talla S de los pantalones negros de ND.
Los artículos están disponibles.

Si quiere, contacte con nosotros en inglés.
Gracias por elegirnos entre muchos vendedores.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$13.59
Translation Time
23 minutes
Freelancer
maringo maringo
Starter