Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. We apologize that you haven't received the item. ...
Original Texts
メールありがとうございます。
商品が届いてないこと誠に申し訳ありません。
届いてない商品名はなんでしょうか?
それと注文iDを教えてくれれば返金、再送などの対応も行えます。
商品が届いてないこと誠に申し訳ありません。
届いてない商品名はなんでしょうか?
それと注文iDを教えてくれれば返金、再送などの対応も行えます。
Translated by
kawaii
Thank you for your email.
We apologize that you haven't received the item.
What is the name of the item you haven't received?
Also if you can provide us the order ID number, we'll be able to give you a refund or resend the item to you.
We apologize that you haven't received the item.
What is the name of the item you haven't received?
Also if you can provide us the order ID number, we'll be able to give you a refund or resend the item to you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...