Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I haven't been in touch with you. I contacted with you regarding the way of ...
Original Texts
ご無沙汰しております。
RBZ Tour8の返金方法の件でご連絡をさせていただきました。
$240は次回注文時の支払いと相殺をさせてください。
宜しくお願いします。
ご無沙汰しております。
R11s V3 10.5の返品の件でご連絡をさせていただきました。
穴の拡大写真を撮影しましたので、ご確認願います。
宜しくお願い致します。
RBZ Tour8の返金方法の件でご連絡をさせていただきました。
$240は次回注文時の支払いと相殺をさせてください。
宜しくお願いします。
ご無沙汰しております。
R11s V3 10.5の返品の件でご連絡をさせていただきました。
穴の拡大写真を撮影しましたので、ご確認願います。
宜しくお願い致します。
Translated by
eggplant
I haven't been in touch with you.
I contacted with you regarding the way of refunding of RBZ Tour8.
Please let $240 offset paying the next order.
Best regards.
I haven't been in touch with you.
I contacted with you regarding returning R11s V3 10.5.
I took a enlarged picture of the hole, so please check it.
Best regards.
I contacted with you regarding the way of refunding of RBZ Tour8.
Please let $240 offset paying the next order.
Best regards.
I haven't been in touch with you.
I contacted with you regarding returning R11s V3 10.5.
I took a enlarged picture of the hole, so please check it.
Best regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
eggplant
Starter