Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What size for shoes of children would it be if they put into Japanese size? ...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ihirom , appletea ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nishiyama75 at 10 Sep 2013 at 17:06 1028 views
Time left: Finished

子供の靴のサイズは、日本サイズに直すといくつになるのでしょうか。
また、同じ品番で、価格が記載されていないカタログの方が、価格が記載されているカタログよりも展開するカラーが多いのは、何故でしょうか。店頭で販売するには、展開するカラーが多くなければ販売できないので、添付ファイルのオーダーする品番の展開できるカラーをメーカーに確認お願い致します。

What size for shoes of children would it be if they put into Japanese size?
Also, why the catalog without price has more varieties of colors than the catalog with prize written down?
We can't sell the product if they lack color variations, so please confirm available colors for the list of item numbers(the file of item numbers is attached) we ordered.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime