Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Staub, Hello. I am Yusaku Nakajima, and doing internet sales as a r...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jwirth , leutene , fantasyc , kiijimakai ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ttww234 at 10 Sep 2013 at 16:22 1837 views
Time left: Finished

親愛なるstaub様,

こんにちは。
私は中島 雄作です。小売業者として日本でインターネット販売をしております。
私はあなたの商品を見て、とても感銘を受けています。

ぜひよろしければ、あなたの商品を日本で販売したいので、
代理店を紹介して頂けないでしょうか。

よろしくお願い致します。


中島 雄作
info@happyworld123.com

Dear Staub,

Hello.
I am Yusaku Nakajima, and doing internet sales as a retailer in Japan.
I am so impressed with your products.

As I'd like to sell your item in Japan, could you please introduce me a agent?

Thank you.

Yusaku Nakajima
info@happyworld123.com

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime