Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Don't have PayPal account PayPal account holders have up to an 80% lower ...

This requests contains 536 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by okotay16 at 09 Sep 2013 at 23:41 1594 views
Time left: Finished


Don't have PayPal account
PayPal account holders have up to an 80% lower Unpaid Item rate.

Have received 2 unpaid item case(s) within 1 month(s).

Have a primary shipping address in countries that I don't ship to

Have 4 policy violation report(s) wihtin 1 month(s)
Have a feedback score equal to or lower than 1

Have bid on or bought my items within the last 10 days and met my limit of 1

Only apply this block to buyers who have a feedback score equal to or lower than 5

Control the number of items a single buyer can purchase.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2013 at 00:06
PayPalアカウントを持たない。
PayPalアカウント所持者の商品代金未払い率が80%に達した。

1ヶ月に2件もの商品代金の未払いがあった。

自分が発送しない国々に主要な届け先住所があった。

1ヶ月に4件もポリシー違反報告がある。
1かそれ以下のフィードバックスコアがある。

過去10日間にうちの商品を落札または購入し、自分のフィードバック評価1に該当する。

フィードバックが5かそれ以下の購入者にのみこのブロックが適用される。

1人の購入者が購入できる商品数を制限する。
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 09 Sep 2013 at 23:51
PayPalアカウントを持っていない
PayPalアカウント所持者は80%も低い未払い商品レートを維持しています

1ヶ月以内で未払い商品事例は2件です

私が発送しない国々の主要な発送先住所を所持しています

1ヶ月以内で4件の規則違反報告があります
1に等しいか、それよりも低いフィードバックスコアを所持しています

私の商品を過去10日以内に入札、または購入され、私の限度である1に達しています

こちらのブロックは、5より低いか、または等しいフィードバックスコアを所持する購入者にのみ適応されます

一個人の購入者が購入できる商品数を規制しましょう

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime