Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Sweet lamp that is stuck in a bottle. This is a lighting. The inside of the...
Original Texts
ビンにつまった甘いあかり。
これは照明です。
瓶の中に、キャンディー型のライトがつまっています。
LEDを使用しているので熱くなりません。
単4乾電池を使用します。スイッチは蓋についています。
吊り下げタイプもあります。
日本酒を浴びるシロクマ。
これはコップです。
中にいるのは、シロクマの熊五郎です。
このなかに住んでいます。
水浴びしたいそうなので・・・
日本酒を注いであげます。
おなかを見せているタイプもあります。
これは照明です。
瓶の中に、キャンディー型のライトがつまっています。
LEDを使用しているので熱くなりません。
単4乾電池を使用します。スイッチは蓋についています。
吊り下げタイプもあります。
日本酒を浴びるシロクマ。
これはコップです。
中にいるのは、シロクマの熊五郎です。
このなかに住んでいます。
水浴びしたいそうなので・・・
日本酒を注いであげます。
おなかを見せているタイプもあります。
Translated by
413kiraline_
"Sweet" illumination filled in a jar.
These are lights.
Candy-shaped lights have been filled in a jar.
LED lights have been used so that they don't become hot.
AAA batteries are needed. The switch is on the lid.
Hanging types are also available.
A white bear having a soak in Japanese sake.
This is a cup.
Inside the cup is the white bear Kumagoro.
He lives in this cup.
He seems to want to bathe....so you fill the cup up with Sake.
A version where he is showing his tummy is also available.
These are lights.
Candy-shaped lights have been filled in a jar.
LED lights have been used so that they don't become hot.
AAA batteries are needed. The switch is on the lid.
Hanging types are also available.
A white bear having a soak in Japanese sake.
This is a cup.
Inside the cup is the white bear Kumagoro.
He lives in this cup.
He seems to want to bathe....so you fill the cup up with Sake.
A version where he is showing his tummy is also available.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 200letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
413kiraline_
Starter
Am a bilingual Japanese, fluent in English and Japanese (both native level)
...
...