Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks for your email. We have sole agent in Japan, so you can't sale in Jap...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cafeole , junkoh , beekake ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by felleo at 09 Sep 2013 at 19:58 1306 views
Time left: Finished

Thanks for your email.

We have sole agent in Japan, so you can't sale in Japan but you can sale to
Europe and American. You can become our sole agent in American and Europe.

And would you mind let me know where are you from?

best regards,
Tracy

メールありがとうございます。

弊社は日本に総代理店を持っております。それゆえ貴方が日本で販売することはできません。しかし、アメリカやヨーロッパでの販売は可能です。アメリカやヨーロッパで貴方が弊社の総代理店になることはできます。

あなたの出身はどこか教えていただけませんでしょうか?

敬具
トレイシー

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime