Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thanks for your email. We have sole agent in Japan, so you can't sale in Jap...
Original Texts
Thanks for your email.
We have sole agent in Japan, so you can't sale in Japan but you can sale to
Europe and American. You can become our sole agent in American and Europe.
And would you mind let me know where are you from?
best regards,
Tracy
We have sole agent in Japan, so you can't sale in Japan but you can sale to
Europe and American. You can become our sole agent in American and Europe.
And would you mind let me know where are you from?
best regards,
Tracy
メールありがとうございます。
弊社は日本に総代理店を持っております。それゆえ貴方が日本で販売することはできません。しかし、アメリカやヨーロッパでの販売は可能です。アメリカやヨーロッパで貴方が弊社の総代理店になることはできます。
あなたの出身はどこか教えていただけませんでしょうか?
敬具
トレイシー
弊社は日本に総代理店を持っております。それゆえ貴方が日本で販売することはできません。しかし、アメリカやヨーロッパでの販売は可能です。アメリカやヨーロッパで貴方が弊社の総代理店になることはできます。
あなたの出身はどこか教えていただけませんでしょうか?
敬具
トレイシー
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.385
- Translation Time
- 26 minutes