Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] How one Chinese e-commerce site turns its shoppers into models As confirmed ...

Original Texts
How one Chinese e-commerce site turns its shoppers into models

As confirmed by a recent study, many women like to check out other woman’s appearances. Whether its hair, clothes, or possessions, it apparently stems from some primal desire to get ahead. The Chinese e-commerce site Vancl has long realized this, encouraging its own customers to model clothes they’ve bought from the site. Vancl – which sells its own brand of clothes, a bit like Japan’s Uniqlo – puts all this into its Vancl Star portal (pictured above), an interesting social commerce experiment where women can browse through photos of fellow customers wearing items from the site. It’s a mix of a social media site and e-commerce. While it does have a few male users, it seems mostly geared to female shoppers.

If you click on an photo on Vancl Star, you see the user’s own photo accompanied by a traditional e-commerce listing for the feature product, including the price and an ‘add to cart’ button. The social side of Vancl Star is a bit like Twitter or Sina Weibo – you have fans/followers, ‘likes’, favorites, and a gallery of your own images. It also connects with Chinese social networks like Sina Weibo, Tencent’s QZone, or Renren for easy sharing of a good-looking product – or person.

Vancl Star has been around as a web app for a while, and this weekend launched as a mobile app for Android, with an iOS version in the works. Despite this interesting engagement with its female user-base, Vancl is still struggling in China’s cut-throat e-shopping sector. In the latest market share figures for Q2 this year, Vancl seems to have lost market share, dropping a few places to become China’s tenth biggest e-commerce site. While it’s still the biggest clothing-only e-tailer in the country, it’s a tough industry. Vancl is aiming for 50 percent growth this year, but its much-vaunted IPO seems unlikely.
Translated by oier9
ある中国のeコマースサイトが、買い物客をモデルへ変身させる方法

最近の研究に認められるように、多くの女性は他の女性の見た目をチェックするのが好きだ。髪、服装、持ち物が何であれ、これは明らかに出世したいという根本的な願望から生じている。中国のeコマースサイトサイトVanclは、ユーザがサイトで購入した服を着てモデルになるように勧めることで、長年の夢を実現させた。
VANCL(自社ブランドの服飾品を販売。日本のユニクロに少し似ている)は、自社のVancl Starというポータル(上画像)にすべてを展示している。ソーシャルコマースにおける興味深い実験といえる。このポータルでは、女性たちはサイトにある商品を身に着けている親しい買い物客の画像を閲覧することができる。つまり、ソーシャルメディアサイトとeコマースのコラボといえる。男性ユーザも少数いるが、メインターゲットは女性の買い物客だ。

Vancl Starの画像をクリックすると、価格や「カートに入れる」ボタンを含め、目玉商品向けの従来型eコマース商品リストとともに、ユーザ自身の画像を閲覧できる。
Vancl Starのソーシャル面は、TwitterやSina Weiboに少し似ている。ファンやフォロワー、「いいね!」、お気に入り、自分自身のイメージのギャラリーを利用できる。Sina Weibo、TencentのQZone、Renrenといったソーシャルネットワークとも連携し、素敵な商品や人を簡単に共有することができる。

Vancl Starはしばらくの間、ウェブアプリとして出回っていた。この週末にはAndroid向けのモバイルアプリとしてローンチされ、iOSバージョンも準備中だ。
女性ユーザベースと連携するというオモシロさがあるにもかかわらず、Vanclは中国の熾烈なeショッピング部門においていまだに苦戦している。今年度第二四半期における最新の市場シェア率を見ると、Vanclは市場シェアを失って順位をいくつか落とした結果、
中国第十位のeコマースサイトになると目されている。中国の衣類専門のeショップとしてはいまだに一位を保っているが、厳しい業界でもあるのだ。 VANCLは今年度の成長率50%増を目指しているが、大仰に言われているIPOは考えにくい。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1872letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$42.12
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact